Суспільство

«Бардзо прошу на курси». Вінничанка навчає польської переселенців у Кракові

12 травня 2022, 16:26

31-річна українка Катерина Девдера навчає українських переселенців польської мови на безкоштовних курсах. Жінка родом з Вінниччини, жила у Львові. Свого часу перекладала на українську вірші відомої польської поетеси. А з початком війни виїхала до Польщі, де відразу запропонували викладати польську мову для українських переселенців.


Війна застала Катерину Девдеру в дорозі. Саме 24 лютого вона повернулась із Львова до Вінниці аби провідати свого рідного брата і його родину.

«Я зайшла в звичайний супермаркет і вже був сигнал тривоги. Переконувала себе - це навчальна. Я прийшла до брата - була 5 година ранку. Він та його діти, дружина всі одягнені і кажуть мені: – «війна», - розповідає пані Катерина. Наступного ранку ми ховались в сховищі. Потім я викликала таксі і сіла на потяг, який прямував з Півдня до Львова. Біля мене ще було вільно, поруч їхали люди різних національностей: роми, афроамериканці. Мій особистий досвід війни був дуже бережений і спокійний. Потім я була у Львові у свого хлопця. Ходила плести сітки. Проте всередині, я була налякана, мені було важко зосередитися. Я хотіла бути корисною і робити те, що вмію і можу. Я тісно спілкувалась з польською поеткою Боженою Бобою-Дигою. І вона сказала, що я можу бути корисною тут в Кракові. І таким чином я вирішила їхати до Польщі».

Черги автобусів, стомлені очі матерів із дітьми. Все – це пані Катерина бачила наближаючись до польського кордону. І поруч волонтери, які за будь – якої погоди роздавали гарячий чай і суп.

«Мій автобус мав прибути о 22: 30, він приїхав із запізненням, аж о 4 ранку. Пригадую ми їхали від 4 до 7 ранку, а потім стали на кордоні, а перед нами довжелезна черга з автобусів. Десь 30 – 40 автобусів. Багато людей просто йшли пішки. Я пам’ятаю їх пропускали першими. На кордоні було багато волонтерів, і вони пропонували їжу, чай. Всі розуміли, що всі в однакових умовах, деякі плакали, деякі молилися. Цілий день ми простояли на кордоні, а потім уже наступного дня о 2- 3 ночі приїхали до польської митниці. Процедура перетину кордону була дуже проста, в мене перевірили лише український паспорт. Хоча всі основні дані, були в додатку Дія. Після проходження реєстрації на митниці нас пригостили чаєм і далі вирушили до Кракова», - розповідає жінка.


Пані Катерина вивчала польську на курсах при вінницькій бібліотеці Тімірязєва, які проводили польські волонтери. Спершу опановувала ази самостійно, потім залучилась підтримкою друзів.

«У 2012 році я познайомилась з краківською знаменитою поеткою Боженою Бобою-Дигою , зокрема перекладала її вірші з польської на українську, де у Вінниці вийшла друком невелика збірка «Запах каштанів». А наступного року мала можливість поїхати на семінар перекладачів до Вроцлава. Це була моя перша закордонна поїздка. Польську я не вивчала в університеті, я більше вивчала самостійно і плюс через польських волонтерів і через спілкування із польською молоддю та польською авторкою. Потім я навчалась в аспірантурі і захищала дисертацію з української літератури і паралельно працювала, як репетитор на вечірніх курсах з польської мови. Я можу вільно говорити польською проте, ніколи не зупиняюсь на досягнутому і щоразу опановую щось нове».

В Кракові пані Катерині відразу запропонували викладати польську мову для українських переселенців у театрі «Льох Камелот».

«При театрі існує фундація. А її засновницею є добрий ангел - Ева Корнецька. Пані Ева легенда тут у Кракові, адже ось, 30 років вона учила польських акторів дикції, майстерності, а тепер учить наших дівчат, жінок і бабусь числівників від 0 до 10, щоб вони могли назвати, наприклад, свій номер телефону. Сама атмосфера проведення курсів магічна і добра. Ці курси є безкоштовними для українців, натомість, я отримуватиму зарплату від фундації. Мені приємно те, що я тут можу бути корисною і допомогти жінкам, чоловіки яких зараз в теробороні чи на фронті. Це теж спосіб сказати дякую цим чоловікам, не так словами, а щось зробити для їх дружин і сімей. Курс в нас інтенсивний і заняття відбуваються в понеділок, в середу і п’ятницю. Є три групи зранку 11: 00, обідня о 14: 00 і вечірня група о 19 00. Кожне заняття триває по півтора години. В групі по 25 осіб», - додає пані Катерина.

Вона водночас не покидає власну творчу справу життя і продовжує писати поезію. В Кракові Катерина була учасницею творчих зустрічей українських та польських письменників, яку організовували в підтримку України.

«Ми тут не для того, щоб по кав'ярнях сидіти. Яким би глибоким і далеким цей тил не був - він з вами», - підсумувала Катерина.

Новини в зручному форматі в нашому Telegram-каналі – https://t.me/vinnitsa_info

Вінниця.info, фото надала Катерина Девдера

Підписуйтесь на Вінниця.info в Telegram
Теги: вінничанка в Кракові 
Матеріали по темі